当前位置:首页 > 日本动漫 > 正文

彩虹仙子之魔法彩虹,芭比彩虹仙子之魔法彩虹

彩虹仙子之魔法彩虹,芭比彩虹仙子之魔法彩虹

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于彩虹仙子之魔法彩虹的问题,于是小编就整理了2个相关介绍彩虹仙子之魔法彩虹的解答,让我们一起看看吧。芭比电影是中文配音...

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于彩虹仙子之魔法彩虹的问题,于是小编就整理了2个相关介绍彩虹仙子之魔法彩虹的解答,让我们一起看看吧。

芭比电影是中文配音吗?

芭比系列动画电影应该都有2个国语配音

这应该是大陆版的配音:

芭比之童话公主系列:

《芭比之真***公主》 安丽丝和绮丽嘉(司徒影)

《芭比之天鹅湖》奥德蒂(司徒影)

《芭比与魔幻飞马之旅》 安妮卡(司徒影)

《芭比之十二芭蕾舞公主》 珍妮花(司徒影)

《芭比与胡桃夹子的梦幻之旅》 嘉娜(邵凯莉)

《芭比之长发公主》丽宝莎 (司徒影)

《芭比之森林公主》露倩娜 (锤薇)

芭比之梦幻仙境系列:

《芭比彩虹仙子》 爱丽娜(司徒影)

《芭比彩虹仙子之人鱼公主》 爱丽娜(司徒影)

《芭比彩虹仙子之魔法彩虹》爱丽娜 (锤薇)

《芭比之蝴蝶仙子》曼瑞莎(邵凯莉) 也有爱丽娜(锤薇)

现代:

《芭比之奇幻日记》 芭比(司徒影)

是中文配音的,我看过。

芭比电影里面大多数角色都是tvb里的人配音的。但是国语配音给我的感觉一贯不好,在表现情感方面不如英语原声,看了国语配音之后还是去看英语原声的吧。

是的,芭比电影原版是有中文版本的。芭比是一个非常受欢迎的娃娃角色,她的电影在全球范围内都有广泛的观众群体。为了满足不同地区观众的需求,芭比电影通常会制作多种语言版本,其中包括中文。这样,中文观众就可以通过中文配音或字幕来欣赏芭比电影,更好地理解和享受故事情节。无论是原版还是译制版,芭比电影都为观众带来了欢乐和梦想的世界。

是,是国语配音

芭比电影的港配也就是我们记忆中的国语,芭比电影里面大多数角色都是tvb里的人配音的。

2001年芭比与胡桃夹子的梦幻之旅的芭比/嘉娜是由邵凯莉配音,邵凯莉还配过Mariposa、祖玛、芳伦!

芭比电影系列国语配音有两版

一版是央视动画狂欢曲播出的还有大陆6区收录的由香港创声公司配音的港配普通话版本,很多人都以为是大陆配音,虽然配音的人大部分也是大陆人但是还是香港配音,就是给tvb电视剧配音的那些人。

另一版是台湾东森yoyo播出的还有3区台版dvd里的配音,此版配音早期就是台湾配迪士尼的那班人配的,参与配芭比电影的林芳雪,陈季霞,王华怡等人都配过很多迪士尼公主,而配芭比的正是配迪士尼白雪公主的李直平。

芭比之彩虹仙子系列有几部?

首先是第一部:芭比之彩虹仙子1————梦幻仙境第二部:芭比之彩虹仙子2————人鱼公主第三部:芭比之彩虹仙子3————魔法彩虹接下来这部好像不算在“彩虹仙子”系列,是爱丽娜给比宝讲的一个故事——芭比之蝴蝶仙子这个不知道准不准确:芭比梦幻仙境—穿越时空(09年2月20日推出)

简介:电影中芭比扮演爱丽娜,当她和比宝在魔法草原上玩的时候,露维娜吃下了人鱼国的魔法草莓,这使她得到了过去,现在和未来的力量,然后她就开始扭转时间到过去,而爱丽娜又变回了没有翅膀的仙子,还不知道发生了什么事。

之后露维娜又开始释放飞行***,杀死所有的植物,并夺走了飞行的力量。

为了明白这一切,爱丽娜和比宝踏上了漫长的旅程。

他们见到了不同的仙子朋友,还在展翅镇见到了曼瑞莎!靠着曼瑞莎,莎宝丝,露美娜,姬丽,瑞拉,瑞娜,丹丽安,罗丽,以及很多别的朋友的帮助,爱丽娜有了勇气去打败邪恶的露维娜,并找到金***杖。但是这个没有翅膀的仙子能在次拯救整个梦幻仙境吗?

到此,以上就是小编对于彩虹仙子之魔法彩虹的问题就介绍到这了,希望介绍关于彩虹仙子之魔法彩虹的2点解答对大家有用。

最新文章